Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [nur Standard-Exportformate zeigen]
 weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Amri Wandel Venu paco Esperanto Arg-2018-998 2014-04-27 13:37 Manfred nur diese entfernen
N. N. 82 * Hevenu shalom hebrea Arg-2015-998 2014-04-27 13:43 Manfred nur diese hinzufügen
N. N. 84 May there be peac Englisch Arg-2017-998 2014-04-27 13:29 Manfred nur diese entfernen
N. N. 83 Wir wollen Frieden Deutsch Arg-2016-998 2014-04-27 13:45 Manfred nur diese entfernen

N. N. 82,
May there be peac

 

N. N. 82,
Wir wollen Frieden

 

N. N. 82,
Venu paco

 
übersetzt von N. N. 84   übersetzt von N. N. 83   übersetzt von Amri Wandel
 
May there be peace in the world…   Wir wollen Frieden für alle,   Bonvenu paco sur vin
peace, peace, peace, peace   wir wollen Frieden für alle,   Bonvenu paco sur vin
all over the world.   wir wollen Frieden für alle,   Bonvenu paco sur vin
    wir wollen Frieden, Frieden,   Bonvenu paco sur vin
    Frieden für die Welt.   Paco sur vin
 
Übersetzung des hebreaGedichtes "Hevenu
shalom " von N. N. 82 ins Englische durch
N. N. 84.
  Übersetzung des hebreaGedichtes "Hevenu
shalom " von N. N. 82 ins Deutsche durch
N. N. 83.
  Übersetzung des hebreaGedichtes "Hevenu
shalom " von N. N. 82 ins Esperanto durch
Amri Wandel.