zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF)
Querformat (PDF)
| [nur Standard-Exportformate zeigen]
weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Amri Wandel | Venu paco | Esperanto | Arg-2018-998 | 2014-04-27 13:37 Manfred | nur diese entfernen | |
N. N. 82 | * Hevenu shalom | hebrea | Arg-2015-998 | 2014-04-27 13:43 Manfred | nur diese entfernen | |
N. N. 84 | May there be peac | Englisch | Arg-2017-998 | 2014-04-27 13:29 Manfred | nur diese entfernen | |
N. N. 83 | Wir wollen Frieden | Deutsch | Arg-2016-998 | 2014-04-27 13:45 Manfred | nur diese entfernen |
N. N. 82, | N. N. 82, | N. N. 82, | N. N. 82, | |||
übersetzt von N. N. 84 | übersetzt von N. N. 83 | übersetzt von Amri Wandel | ||||
May there be peace in the world… | Hevenu shalom alechem, | Wir wollen Frieden für alle, | Bonvenu paco sur vin | |||
peace, peace, peace, peace | Hevenu shalom alechem, | wir wollen Frieden für alle, | Bonvenu paco sur vin | |||
all over the world. | Hevenu shalom alechem, | wir wollen Frieden für alle, | Bonvenu paco sur vin | |||
Hevenu shalom alechem, | wir wollen Frieden, Frieden, | Bonvenu paco sur vin | ||||
Shalom alechem | Frieden für die Welt. | Paco sur vin | ||||
Übersetzung des hebreaGedichtes "Hevenu shalom " von N. N. 82 ins Englische durch N. N. 84. | Verfasser dieses hebreaGedichtes ist N. N. 82. Pri la teksto vidu la retejon http://www.israelmagazin.de/israel-juedisch/hevenu-shalom-alechem. La kanto estas aŭdebla en http://www.youtube.com/watch?v=CQN_7TlikFM. | Übersetzung des hebreaGedichtes "Hevenu shalom " von N. N. 82 ins Deutsche durch N. N. 83. | Übersetzung des hebreaGedichtes "Hevenu shalom " von N. N. 82 ins Esperanto durch Amri Wandel. |