zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF)
Querformat (PDF)
| [nur Standard-Exportformate zeigen]
weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Somera vespero | Esperanto | Arg-2008-995 | 2014-04-21 20:09 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Manfred Hausmann | Sommerabend | Deutsch | Arg-2007-995 | 2014-04-28 16:51 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Mèng Hàorán | * Shān guāng | ĉina | Arg-2006-995 | 2014-04-21 20:01 Manfred | nur diese entfernen | |
N. N. 77 | Mountain glow | Englisch | Arg-2009-995 | 2014-04-20 00:34 Manfred | nur diese hinzufügen | |
N. N. 81 | The glow on western mountains | Englisch | Arg-2010-995 | 2014-04-20 00:35 Manfred | nur diese entfernen |
Mèng Hàorán, | Mèng Hàorán, | |
übersetzt von N. N. 81 | ||
Xià rì nán tíng huái xīn dà | ||
Shān guāng hū xī luò | The glow on western mountains quickly sets, | |
Chí yuè jiàn dōng shàng | The moon is climbing over the eastern lake. | |
Sǎn fà chéng xī liáng | My hair loose, I enjoy the evening cool, | |
Kāi xuān wò xián chǎng | I lie in peace before the open window. | |
Hé fēng sòng xiāng qì | The wind spreads lotus scent all through the air, | |
Zhú lù dī qīng xiǎng | The sound of dripping bamboo dew is clear. | |
Yù qǔ míng qín tán | Although I'd like to fetch my qin and play, | |
Hèn wú zhī yīn shǎng | To my regret, there is no-one to hear. | |
Gǎn cǐ huái gù rén | So touched by this, I think of my old friend, | |
Zhōng xiāo láo mèng xiǎng | Throughout the night, I'm troubled by my dreams. | |
Übersetzung des ĉinaGedichtes "Shān guāng" von Mèng Hàorán (*689 - †740) ins Englische durch N. N. 81. Tiu ĉi laŭsenca angligo troviĝas en http://www.chinese-poems.com/m6.html. | ||
Verfasser dieses ĉinaGedichtes ist Mèng Hàorán (*689 - †740). La ĉina-lingva teksto de tiu ĉi poemo troveblas sub http://www.chinese-poems.com/m6.html. Tie estas indikita ankaŭ laŭvorta kaj laŭsenca angligoj. Pri la aŭtoro vidu la vikipediejon http://en.wikipedia.org/wiki/Meng_Haoran. |