Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Neĝkovrita rivero Esperanto 2013-07-27 Arg-1827-913 2013-07-28 13:31 Manfred nur tiun forigu
N. N. 67 River Snow Angla Arg-1828-913 2013-07-28 12:47 Manfred nur tiun aldonu
Manfred Hausmann * Verschneiter Fluss [-] Germana Arg-1826-913 2013-08-06 23:13 Manfred nur tiun forigu
Zōngyuán Liǔ 江雪 ĉina Arg-1829-913 2013-07-28 22:28 Manfred nur tiun forigu

Manfred Hausmann,
江雪

 

Manfred Hausmann,
Verschneiter Fluss

 

Manfred Hausmann,
Neĝkovrita rivero

 
tradukita de Zōngyuán Liǔ       tradukita de Manfred Retzlaff
 
千山鳥飛絕   Argiope-informo:   Senbirda estas tuta la natur',
萬徑人蹤滅   La aspekto de tiu ĉi versio estas barita.   sub neĝ' la voj' kaj ĉiu homa spur'.
孤舟蓑笠翁   Supozeble la aŭtoro decidis tion.    
獨釣寒江雪        
 
Traduko de la Germana poemo "Verschneiter
Fluss" de Manfred Hausmann (*1898-09-10
- †1986-08-06) en ĉina de Zōngyuán
Liǔ .

 
  Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Manfred Hausmann (*1898-09-10 -
†1986-08-06).

La poemo aperis en la libro "Hinter dem
Perlenvorhang", Gedichte nach dem Chinesischen
von Manfred Hausmann, Verlag S. Fischer,
1954. Pri la poeto vidu ankau la retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Manfred_Hausmann.
Manfred Hausmann verkis tiun ĉi poemon
laŭ poemo verkita de la ĉina poeto Liu
Dsung-Yooüan, laŭ la oficiala latina
transskribo: Liǔ Zōngyuán. Pri tiu vidu
la retejon http://en.wikipedia.org/wiki/Liu_Zongyuan.
Tie estas indikita ankaŭ tiu ĉi poemo.
  Maljuna vir' vestita per mantel'
        jen sidas en boat' kun junk-ĉapel'.
 
        Sen mov' fiŝkaptas en soleco li.
        Malhelas akvo. Neĝas, neĝas ĝi.
 
        Traduko de la Germana poemo "Verschneiter
Fluss" de Manfred Hausmann (*1898-09-10
- †1986-08-06) en Esperanton de
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en
2013-07-27.

Vidu ankaŭ:
http://www.cipherjournal.com/html/liu_zongyuan.html.