Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Heinrich Heine * [Im Traum sah ich ein Männchen] German Arg-1393-691 2012-12-03 18:01 Manfred only this remove
Manfred Retzlaff [Sonĝante vidis mi vireton] Esperanto 1984 Arg-1394-691 | MR-126-1 2012-12-03 18:27 Manfred only this remove

Heinrich Heine,
[Sonĝante vidis mi vireton]

 

Heinrich Heine,
[Im Traum sah ich ein Männchen]

 
translated by Manfred Retzlaff    
 
[El "Junaĝaj suferoj - sonĝo-bildoj",
IV)
  (Aus "Junge Leiden - Traumbilder", IV)
 
Sonĝante vidis mi vireton, kiu   Im Traum sah ich ein Männlein klein und putzig,
En puraj vestoj marŝis sur ŝose',   Das ging auf Stelzen, Schritte ellenweit,
Parade,sed interne estis tre   Trug weiße Wäsche und ein feines Kleid,
Maldelikata kaj malpura tiu.   Invendig aber war es grob und schmutzig.
 
Interne estis ĝi maltaŭga tute,   Inwendig war es jämmerlich, nichtsnutzig,
Ekstere tamen plena de dignec',   Jedoch von außen voller Würdigkeit;
Parolis kun aplomb' kaj kurageĉ',   Von der Courage sprach es lang und breit,
Kun afekci', tre spite kaj akute.   Und tat sogar recht trutzig und recht stutzig.
 
Bildaron montris al mi tiu ul',   "Und weißt du, wer das ist? Komm her und schau!"
Altaron vidis mi en sorĉ-spegul',   So sprach der Traumgott und er zeigt' mir schlau
Kaj mi ekkonis, kiu staris tie.   Die Bilderflut in eines Spiegels Rahmen.
 
Jen mian karulinon vidis mi,   Vor einem Altar stand das Männchen da,
Jes-vorton donis al la ulo ĉi,   Mein Lieb daneben, beide sprachen: Ja!
Kaj "amen" vokis mil diabloj fie.   Und tausend Teufel riefen lachend: Amen!
 
Translation of the German poem "[Im Traum
sah ich ein Männchen]" by Heinrich Heine
(*1797-12-13 - †1856-02-17) into
Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04)
on 1984.
  Author of this German poem is Heinrich
Heine (*1797-12-13 - †1856-02-17).