Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfredo Ratislavo Malofte viaj pensoj Esperanto 1993 Arg-121-62 | MR-260-1a 2003-10-26 00:50 Manfred nur tiun aldonu
August Graf von Platen-Hallermünde * Du denkst an mich so selten Germana Arg-120-62 | MR-260-1a 2003-10-26 00:46 Manfred nur tiun forigu

August Graf von Platen-Hallermünde,
Du denkst an mich so selten

 
Du denkst an mich so selten,
ich denk’ an dich so viel,
getrennt wie beide Welten
ist unser beider Ziel.
 
Ich möchte beide Welten
durchziehn an deiner Hand,
bald schlummern unter Zelten,
bald gehn von Land zu Land.
 
Und willst du mir vergelten
durch Liebe dies Gedicht,
dann fließt um beide Welten
ein rosafarbnes Licht.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
August Graf von Platen-Hallermünde (*1796
- †1835).