
| eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
| verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Johann Wolfgang von Goethe | * Gefunden | Germana | Arg-738-376 | 2006-12-11 22:11 Manfred | nur tiun forigu | |
| Richard Schulz | Trovaĵo | Esperanto | 1984-07 | Arg-740-376 | 2013-02-26 15:17 Manfred | nur tiun aldonu |
| Manfred Retzlaff | Trovita | Esperanto | 1982-05-05 | Arg-739-376 | MR-010-1 | 2006-12-11 22:15 Manfred | nur tiun aldonu |
| Antoni Grabowski | Trovita | Esperanto | Arg-741-376 | 2006-12-14 00:07 mgr | nur tiun aldonu |
Johann Wolfgang von Goethe, |
| Ich ging im Walde |
| So für mich hin, |
| Und nichts zu suchen, |
| Das war mein Sinn. |
| Im Schatten sah ich |
| Ein Blümchen stehn, |
| Wie Sterne leuchtend, |
| Wie Äuglein schön. |
| Ich wollt’ es brechen, |
| Da sagt’ es fein: |
| „Soll ich zum Welken |
| Gebrochen sein?“ |
| Ich grub’s mit allen |
| Den Würzlein aus, |
| Zum Garten trug ich’s, |
| Am hübschen Haus. |
| Und pflanzt’ es wieder |
| Am stillen Ort; |
| Nun zweigt es immer |
| Und blüht so fort. |
| Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Johann Wolfgang von Goethe (*1749-08-28 - †1832-03-22). |