-2036 00:00:01 GMT; domain=www.poezio.net Location: https://www.poezio.net/version?poem-id=356&version-id=707,708&order=posting_date&direction=DESC Pragma: no-cache Expires: Fri, 30 Oct 1998 14:19:41 GMT
Continue https://www.poezio.net/version?poem-id=356&version-id=707,708&order=posting_date&direction=DESC2B55A188D9D5A CE59F935387F7115D9D0C5CF0E4CC19D5574DC1FEEC3BAB0B2ADAEC5ED214633 BE9CA9C20B62EB47E331598D9E40E9142F8C72439889894D0F8F33D91B997801 CBAF6FED6AA76509948A14D54F9A77851D5DBD8434092F51366C792DBDA76742 E4DF42795B495AA9C0A31CF8F2E20727373439B56965CA6BC4FFD30AC7FC0474 37AF88F964478CA5768523606374BF8513C1B436CAF20632D51A7B74F8153533 E92F0184304ED2773DD22F658F0BBFE30A8E91AE9873FC2EA4318E4A763AFA8F 4F44CB56A0DE0267F43EC895E199D8F01B148CEB9C96F441DD396070E091581B CDE1383C4813ED52ABE423ADE44129E9FCE6815DDC091FB6059D18BE8354A02C 14DBD045CF4B839D86955ECB392570666841E8988A25E258AB6A431FC10E8F49 3CC6D72E467B713BDE7FEC9CC3476F89DB6235F00B38F086F2199311233C433E 816B45100BE533657ADE8671F49BE1F33F31A02A816082F2ADF84A2775EC5A7B 6567267E73A414B6C3FA1379CD3E21A9AEE10C89303ED6F156AA5B579C8B1ACD 3964285A97F91C28C065F9EEE7BD59F6B9945CE9B1A4FD2DDAB382556DA8A36D B3EB02569C2EBE518D7BEF25D9D89AEFF93667DB6571F8A0C8F145C98F7033AC DBCF71DE365F31DDD3DEF484F61F17AFBB55F04712223BA5E70351B68F254802 5ABFD8B01B40F8B487A9659DA4F94C5D28B40E00A7E1BBCCB91B2EB6E103C767 4EC94F4F074669126B4874F3491F2F9A4DAF0236A614EBFD31ED04CA4B4BC71C F01F808BF156265C6583C62C5DE826658FE7ACCF991C4990AB98725B50EE13B9 B604967DDF060EA5BBC84DAB719C252091D3B06830D85BD3B3EF1B9691612F33 868E90B1D5E37C1A70744C90B748A14874E8019B818BFAB7B11F2CD345F35A36 F4B441482CFFA5D7EACBC8AE27C037A8C7A8302CF11FD82B986B7DBC77C29F17 D24AA4A5EBC68409882B5C22FC1D3733EFD912BF1A3821CCCE3F199BBC54F941 351EFCE1C24FF8B11371E9A24CA66374C7374AC3EB502802CDDCC2EFD9FD014E F429C7A81661726E39424EC320EFFBA05A6C94C31F88005B5206A7317CD44466 1E98C994CB3A3AEABBB3E2137CBC9A9728B593238EA6C8CCBCB68625D4527420 140CDE13C893870B26C0F428C38BE48EA0CCED4606B959BED22133083A84F6F0 9328988D1E1EE40765E12E6CD5ECA1AABF34147ECDB04D83A2B1E4DF32F32075 BA423050B3B3A5954208BEFFEA49C01F6AEDAD76FF4486ACEB5EEDD8B1492893 711524FAA5EB4C51B6B9C49577D5951523B9E1FC6F247568641B7FD0700D02E9 7F3F7C6CBA64BC41351C17539291A32B8C11D42F674C77CCD83E2C3310713912 F8D34C873CBC1280A859BC5D099380384FD702B644DA19D7A5C15D650307D172 3A836A6948C13D19EA6AA0AEAD18F97D1AA35E4D91221884AD194B389B8581D7 1C0D358BC80548F74199DE49078342564749869503F90416C6E1C23EA3E8DC7D F0582C91CCFBC94DF2D1BE7A46031E963D6BDAA2AE1F0EB72D6FC7CB2E70CF5F 901DA5B31D48500839F36771639B234EBE2E62D500DF361C25F4EAF3E9451309 CA6CBA1BB669FBD31F38E24C53E64BE28226C6C69DC6DF8DFAD618E35449A083 FC32EC86D146300B3C3EFE0EB338F4C77E8BD968066637C4DB42B9A540FF54AF D8330224C6B9C13D48F3A2892A376BC49F65A19AC414A07A9A594F4DC28AAEBE 3EE8ACF958D17992DC9D07D67B8F12A4DA9B8F7C49A923203A13A43F09F95C15 612792D4595FE8387F0AE89F1A2D279D923FA0B45910CACD4C3634ABC448DD77 7EC3887A5DD779804C8BC3F83BC36B4E62C54268E36A4D46B81AF39F5E74EC19 743611BBEFA022F5EBF683B7036FCE1502C01D96AC8A1CC253380B67C3DF8A3D 5886A5708946425DB47DB32631FF93D3C0F63BF13D6F300F62140078E772F470 E370C00CE4D227B32517C69748002E94FEE73A75ECD239F4591CD0AC6C3FD9F7 C7176161CC27DD99A18B98BF624230011A6C26196DF0D04EEEC9BE63D10B0F6F D739D80478B3DE8F8986CB66A427ED7259DDE858A35D99FB8505E33126DF48D8 94DBC2A3C2AAEF148E222FA34E1955DF3B340C7A191082B73A9ADF0D57906E82 82E7F130334A021D371D11547774550A9B3EC9DFBCFFE7D8EC68D0C5089159FB A6F8520F3659462C0D1049AC0F71C77DC795BDFBE3F2FF218FFDFCFE5E1BD0C8 43D14870523242B6D930DB4EBAFCA65DE5FD61A96F8F407E9EEFDB038B49A396 D6723AE101AB20FBBE5623B6C06334C8D8DBF89F63D1427407207D6140FB698A 3DC5645FDF62731C227DD21F347DBC80A2B30109ABB2783FC12E9E9679FD5E65 703A5189FE851BC0D1F24A93ACE5D2FA62425C4CF2EC322866E55AF23FE5EDA7 D19FB06D4835E820B8F318923E3A2FDB854A68796FBB4374715F8E9BD1206D4F 183F50AC74807C9B786B552714C23675BAA0B603DC233B3BB16326F92BF0D4CE 71CBD177C6B8C6FB7A1D00495E8D7EDFB578BE0CB98ABC44A2963AE5C8E98FE8 95B27287453C84EA
eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Ein Kinderreim | Germana | 1991-08 | Arg-498-246 | 2004-06-20 14:24 Manfred | nur tiun forigu |
N. N. 15 | Tanze, tanze, Püppchen mein | Germana | Arg-951-246 | 2013-07-25 12:11 Manfred | nur tiun forigu | |
Manfredo Ratislavo | Infanrimaĵo | Esperanto | 1991-08 | Arg-497-246 | MR-248-1 | 2005-04-22 19:40 Manfred | nur tiun aldonu |
Hans Christian Andersen | * Et børnerim | Danish | Arg-496-246 | 2004-06-10 11:35 Manfred | nur tiun aldonu |
Hans Christian Andersen, | Hans Christian Andersen, | |
tradukita de Manfred Retzlaff | tradukita de N. N. 15 | |
Tanze, tanze, Püppchen mein! | "Tanze, tanze, Püppchen mein! | |
Nein, wie ist das Fräulein fein! | Nein, wie ist das Fräulein fein! | |
Ebenso der Kavalier, | Ebenso der Kavalier, | |
In dem Rock gefällt er mir, | Hut und Handschuh' hat er hier, | |
Mit den Handschuhn und dem Hut, | blauen Frack und Hos' wie Schnee, | |
Auch die Hosen stehn ihm gut. | Leichdorn auf dem großen Zeh, | |
Er ist fein und sie ist fein. | er ist fein und sie ist fein, | |
Tanze, tanze, Püppchen mein! | tanzet, tanzet, Püppchen mein!" | |
Lieschen mit dem blonden Haar, | "Alte Mutter Liese hier, | |
Püppchen aus dem letzten Jahr, | kamst schon vor'ges Jahr zu mir. | |
Ist gewaschen und geputzt, | Neu dein Haar, wie Flachs so fein, | |
War doch vorher sehr verschmutzt, | dein Gesicht wusch Butter rein; | |
Ist jetzt wieder ganz wie neu. | bist ja wieder ganz wie neu, | |
Kommt zu mir nun alle drei! | alte Freundin, komm herbei. | |
Ihr sollt mit mir tanzen gehn, | Tanzt nun alle drei recht schön, | |
Lohnt sich wirklich anzusehn! | es ist Geld wert, das zu seh'n!" | |
Tanze, tanze, Püppchen mein, | "Tanzet, tanzet, Püppchen mein! | |
Tanze richtig, so ist's fein! | Recht im Takte muß es sein! | |
Fuß nach außen, hier entlang! | Füße auswärts, Brust heraus, | |
Siehst so süß aus, bist so schlank! | das nimmt sich am besten aus. | |
Neige dich und dreh' dich rund, | Neigt euch, beugt euch, dreht euch rund, | |
Das macht Spaß und ist gesund! | das ist überaus gesund | |
Das ist niedlich anzusehn, | und so niedlich anzuseh'n, | |
Ja, ihr drei seid alle schön. | ihr seid alle drei so schön!" | |
Traduko de la Dana poemo "Et børnerim" de Hans Christian Andersen (Johano Kristiano Andersen', *1805-04-02 - †1875-08-04) en la Germanan de Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 1991-08. | Traduko de la Dana poemo "Et børnerim" de Hans Christian Andersen (Johano Kristiano Andersen', *1805-04-02 - †1875-08-04) en la Germanan de N. N. 15. Entnommen von http://gutenberg.spiegel.de/buch/1227/145. Herausgegeben von K. M. Schiller. |