Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Theodor Storm * Ein Blatt aus sommerlichen Tagen Germana Arg-363-180 2004-02-23 22:35 Manfred nur tiun aldonu
Manfredo Ratislavo Folio el someraj tagoj Esperanto 1997-03-23 Arg-364-180 2004-02-23 22:37 Manfred nur tiun forigu

Theodor Storm,
Folio el someraj tagoj

 
tradukita de Manfredo Ratislavo
 
Migrante prenis mi folion,
Ke ĝi min memorigu pri
La birda kant’ kaj diru ion
Pri l’ verdo de l’ arbar’, ke tion
Memoru iam poste mi.
 
Traduko de la Germana poemo "Ein Blatt
aus sommerlichen Tagen" de Theodor Storm
(Teodoro Stormo, *1817-09-14 -
†1888-07-04) en Esperanton de
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) en 1997-03-23.