Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [nur Standard-Exportformate zeigen]
 weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Tomas Tranströmer * Storm [-] Schwedisch Arg-1969-977 2014-03-14 11:22 Manfred nur diese entfernen
Pejno Simono Ŝtormo Esperanto Arg-1970-977 2014-03-14 11:19 Manfred nur diese entfernen

Tomas Tranströmer,
Ŝtormo

 

Tomas Tranströmer,
Storm

 
übersetzt von Pejno Simono    
 
Voje jen embuskas prakverko granda -   Argiope Information:
kvazaŭ alko ŝtona, kornaro kronas   Aufgrund urheberrechtlicher Bedenken ist
mejlvastaĵon antaŭ septembro-mara   die Anzeige dieser Version unterbunden.
burgo verdnigra.    
 
Norda ŝtorm'. Sezono de ruĝaj sorpoj.   Verfasser dieses schwedischen Gedichtes
ist Tomas Tranströmer (*1931-04-15).

 
Se sendorma nokto, vi aŭdas kiel    
sia-ĉele stamfas stelaroj stale,    
volbe la arbojn.    
 
Übersetzung des schwedischen Gedichtes
"Storm" von Tomas Tranströmer (*1931-04-15)
ins Esperanto durch Pejno Simono (Simon
Edward Adrian Payne, *1941-12-23).

Pri la verkinto vidu la retejon
http://eo.wikipedia.org/wiki/Tomas_Tranströmer.