Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff En la restadejo Esperanto 2013-07 Arg-1814-909 2013-07-22 00:10 Manfred nur tiun forigu
Manfred Hausmann * In der Herberge Germana Arg-1813-909 2014-04-07 17:47 Manfred nur tiun aldonu

Manfred Hausmann,
En la restadejo

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
Jen kuŝas antaŭ mia ripozil'
de l' luno hela mezanokta bril'.
 
Mi levas mian kapon al la lun',
pro hejmsopir' ĝin ree klinas nun.
 
Traduko de la Germana poemo "In der
Herberge" de Manfred Hausmann (*1898-09-10
- †1986-08-06) en Esperanton de
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 2013-07.