eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Gustav Sack | * Quark | Germana | Arg-1685-838 | 2013-02-22 17:06 Manfred | nur tiun aldonu | |
Manfred Retzlaff | Kazeo | Esperanto | 2011-01-24 | Arg-1686-838 | MR-510-01 | 2013-02-22 17:10 Manfred | nur tiun forigu |
Gustav Sack, |
tradukita de Manfred Retzlaff |
Tramanĝas oni sin tra l' jaroj, |
Fariĝas pli kaj plie aĝa, |
Surkape mankas fine haroj, |
Neniam iĝas oni saĝa. |
Traduko de la Germana poemo "Quark" de Gustav Sack (*1885-10-28 - †1916-12-05) en Esperanton de Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 2011-01-24. |