Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Du, Mu Jiāngnán Chūn ĉina Arg-1879-763 2013-11-22 19:04 Manfred only this add
Hausmann, Manfred * Blick auf Nanjing [-] German Arg-1532-763 2013-01-06 15:06 Manfred only this remove
Retzlaff, Manfred Rigardo sur Nanjingon Esperanto 1984-05-23 Arg-1533-763 | MR-152-1 2013-08-19 13:01 Manfred only this remove

Manfred Hausmann,
Rigardo sur Nanjingon

 

Manfred Hausmann,
Blick auf Nanjing

 
translated by Manfred Retzlaff    
 
Papava kamp' en verdo lulas sin.   Argiope information:
Malsupre la rivero fluas.   The view of this version is restricted.
La kanto de la merloj ravas min.   Presumably there are copyright issues.
Ĉe la dekliv' vilaĝ' situas.    
 
Sagao-riĉaj temploj kiel or'   Author of this German poem is Manfred
Hausmann (*1898-09-10 - †1986-08-06).

Pri la poeto Manfred Hausmann vidu la
vikipedian retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Manfred_Hausmann.
briletas jen en suna lumo,    
kaj la tegmentoj altaj en la for'    
disfluas en vespera fumo.    
 
Translation of the German poem "Blick auf
Nanjing" by Manfred Hausmann (*1898-09-10
- †1986-08-06) into Esperanto by
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) on
1984-05-23.

La poeto Manfred Hausmann verkis tiun ĉi
poemon laŭ poemo origine verkita de la
ĉina poeto Du Mu, Dù Mù, 803 - 852.
Pri tiu vidu la vikipediejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Du_Mu.
Vidu ankaŭ:
http://history.cultural-china.com/en/59History2207.html.