Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Wilhelm Busch * Ein Irrtum Germana Arg-1472-730 2012-12-28 13:00 Manfred nur tiun aldonu
Manfred Retzlaff Eraro Esperanto 1984 Arg-1473-730 | MR-051-1 2012-12-28 13:10 Manfred nur tiun forigu

Wilhelm Busch,
Eraro

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
Eraron faras kelka viro,
Li kredas pro la amdeziro,
Ke la amado estas nura
Frandaĵo plaĉa kaj plezura.
 
Traduko de la Germana poemo "Ein Irrtum"
de Wilhelm Busch (*1832-04-15 -
†1908-01-09) en Esperanton de
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 1984.