Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Valentin Thilo * Mit Ernst, o Menschenkinder Germana 1642 Arg-1458-724 2012-12-23 14:10 Manfred nur tiun forigu
Albrecht Kronenberger Pretigu serioze Esperanto 2012-10-07 Arg-1459-724 2012-12-23 14:25 Manfred nur tiun aldonu

Valentin Thilo,
Mit Ernst, o Menschenkinder

 
1. Mit Ernst, o Menschenkinder,
das Herz in euch bestellt,
bald wird das Heil der Sünder,
der wunderstarke Held,
den Gott aus Gnad allein
der Weltzum Licht und Leben
versprochen hat zu geben,
bei allen kehren ein.
 
2. Bereitet doch fein tüchtig
den Weg dem großen Gast;
macht seine Steige richtig,
lasst alles, was er hasst;
macht alle Bahnen recht,
die Tal lasst sein erhöhet,
macht niedrig, was hoch stehet,
was krumm ist, gleich und schlicht.
 
3. Ein Herz, das Demut liebet,
bei Gott am höchsten steht;
ein Herz, das Hochmut übet,
mit Angst zugrunde geht;
ein Herz, das richtig ist
und folget Gottes Leiten,
das kann sich recht bereiten,
zu dem kommt Jesus Christ.
 
4. Ach mache du mich Armen
zu dieser heilgen Zeit
aus Güte und Erbarmen,
Herr Jesu, selbst bereit.
Zieh in mein Herz hinein
vom Stall und von der Krippen,
so werden Herz und Lippen
dir allzeit dankbar sein.
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Valentin Thilo (*1607-04-19 - †1662-07-27),
publikigita 1642.

Vidu ankaŭ la vikipedian retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Mit_Ernst,_o_Menschenkinder.
Pri la aŭtoro vidu:
http://de.wikisource.org/wiki/ADB:Thilo,_Valentin_(geistlicher_Dichter)
kaj http://de.wikipedia.org/wiki/Valentin_Thilo_der_J%C3%BCngere.