Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [nur Standard-Exportformate zeigen]
 weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Gudrun Hickey Ein irischer Weihnachts-Segenswunsch Deutsch Arg-1457-723 2012-12-13 21:58 Manfred nur diese entfernen
N. N. 43 * An Irish Christmas Blessing Englisch Arg-1456-723 2012-12-13 22:05 Manfred nur diese entfernen

N. N. 43,
Ein irischer Weihnachts-Segenswunsch

 

N. N. 43,
An Irish Christmas Blessing

 
übersetzt von Gudrun Hickey    
 
Gott gewähre Dir die Leichtigkeit in Deinen Schritten,   God grant you lightness in your step,
Ein Lächeln in jedem Gesicht, auf das Du triffst,   a smile on every face you meet,
Liebe Menschen an Deinem Ofen versammelt,   Loved ones gathered at your hearth,
Und gute Freunde an Deiner Tür,   and at your door, good friends to greet
Ein Weihnachtslied auf Deinen Lippne,   A holy hymn upon your lips,
Eine Kerze, die hell am Fenster brennt,   a window candle burning bright,
Und möge der Herr Dein Herz beglücken,   And may the Good Lord bless your Heart
Und zur Heiligen Nacht in ihm verweilen.   and come to dwell there at Christmas night.
 
Übersetzung des englischen Gedichtes "An
Irish Christmas Blessing" von N. N. 43
ins Deutsche durch Gudrun Hickey.

 
  Verfasser dieses englischen Gedichtes ist
N. N. 43.

This Irish Christmas Blessing can be found
in http://www.irishcultureandcustoms.com/Blessings/Bless2.html.