Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Bavara himno Esperanto 1990 Arg-1297-643 | MR-234-1 2013-01-08 07:35 Manfred nur tiun forigu
Michael Öchsner * Bayernhymne Germana Arg-1296-643 2012-11-03 18:54 Manfred nur tiun aldonu

Michael Öchsner,
Bavara himno

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
1. ...................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
 
2. Di' kun vi, popol' bavara,
Se ni en konsent' kaj pac'
Plu konstruos nian landon
Laŭ gepatra mor' sen lac'.
|: De la Alpoj ĝis la Majno
Ĉiu trib' konfidu vin,
Nia flago blanka-blua
Ĝoje unuigu nin! :|
 
3. ...................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
......................................
 
Traduko de la Germana poemo "Bayernhymne"
de Michael Öchsner (*1816-02-02 -
†1893-10-08) en Esperanton de
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) en 1990.