eksporti for presado: vertikala formato (PDF)
kverformato (PDF)
| montru nur la normajn formatojn
aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro] |
verkinto [voknomo] | titolo | lingvo | publikigo | identiga kodo | lasta modifo | aspekto |
---|---|---|---|---|---|---|
Droste-Hülshoff, Annette von | * An meine Mutter | Germana | Arg-125-64 | MR-263-3a | 2003-10-26 01:25 Manfred | nur tiun forigu | |
Ratislavo, Manfredo | Al mia patrino | Esperanto | 1994-12 | Arg-126-64 | MR-263-3a | 2004-02-05 09:55 Manfred | nur tiun aldonu |
Annette von Droste-Hülshoff, |
So gern hätt’ ich ein schönes Lied gemacht |
Von deiner Liebe, deiner treuen Weise, |
Die Gabe, die für andre immer wacht, |
Hätt’ ich so gern geweckt zu deinem Preise. |
Doch wie ich auch gesonnen mehr und mehr, |
Und wie ich auch die Reime mochte stellen, |
Des Herzens Fluten wallten drüber her, |
Zerstörten mir des Liedes zarte Wellen. |
So nimm die einfach schlichte Gabe hin, |
Vom einfach ungeschmückten Wort getragen, |
Und meine ganze Seele nimm darin; |
Wo man am meisten fühlt, weiß man nicht viel zu sagen. |
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas Annette von Droste-Hülshoff (*1797-01-10 - †1848-05-24). |