Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfredo Ratislavo Moliino Malon' Esperanto 2006-12-04 Arg-735-374 | MR-451-2 (Esperanto) 2008-11-29 16:14 Manfred nur tiun aldonu
Manfred Retzlaff Molly Malone Germana 2006-12-04 Arg-734-374 | MR-451-2 (deutsch) 2008-11-29 16:22 Manfred nur tiun forigu
James Yorkston * Molly Malone Angla Arg-733-374 2013-11-25 12:31 Manfred nur tiun aldonu
Jean-Marc Leclercq Molly Malone Esperanto Arg-1886-374 2013-11-25 11:01 Manfred nur tiun aldonu
Seán de Fréine Mol Ní Mhaoileoin [-] Irlanda Arg-817-374 2007-05-16 20:17 Manfred nur tiun aldonu

James Yorkston,
Molly Malone

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
1. Hier in diesem Städtchen,
Da lebte ein Mädchen,
Zum ersten Mal hab’ ich mich damals verliebt.
Ihren Karren durch Straßen
Sie schob und durch Gassen
Und rief laut : Kauft Muscheln, kauft Austern! Kommt, Leute, kauft doch !
Kommt, Leute, kauft Muscheln! Kommt, Leute, kauft Muscheln !
Und rief laut : Kommt Leute! Kauft Muscheln! Ist alles noch frisch!
 
2. So ist sie vor Jahren
Durch Dublin gefahren,
So wie es auch einst ihre Eltern getan.
Sie zogen durch Straßen
Und auch durch die Gassen,
Und riefen : Kauft Muscheln, kauft Austern! Kommt, Leute, kauft doch !
Kommt, Leute, kauft Muscheln! Kommt, Leute, kauft Muscheln !
Und riefen : Kommt Leute,! Kauft Muscheln! Ist alles ncoh frisch!
 
3. Sie starb dann am Fieber
Ist lange vorüber ;
Doch denke ich immer noch, immer noch dran,
Wie sie schob ihren Wagen,
Mit Muscheln beladen,
Und rief laut : Kauft Muscheln, kauft Austern! Kommt, Leute, kauft doch
Kommt, Leute, kauft Muscheln ! Kommt, Leute, kauft Muscheln !
Und rief laut : Kommt Leute,! Kauft Muscheln! Ist alles ncoh frisch!
 
Traduko de la Angla poemo "Molly Malone"
de James Yorkston en la Germanan de Manfred
Retzlaff (*1938-11-04) en 2006-12-04.