Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [nur Standard-Exportformate zeigen]
 weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Christian Winther * Hvile Dänisch Arg-493-244 2004-06-10 11:09 Manfred nur diese hinzufügen
Manfredo Ratislavo Ripozo Esperanto 1984-10.04 Arg-494-244 | MR-158-3 2004-06-10 11:11 Manfred nur diese entfernen
Hans Erik Jensen Sun' estingiĝis Esperanto Arg-923-244 2008-09-14 00:00 Manfred nur diese entfernen

Christian Winther,
Sun' estingiĝis

 

Christian Winther,
Ripozo

 
übersetzt von Hans Erik Jensen   übersetzt von Manfredo Ratislavo
 
Sun' estingiĝis, tag' denove mortis,   Foras la suno, la tago forplonĝas,
Nuboj leviĝis, nokton al ni portis,   staras la nuboj jen ĉe l’ ĉiel-rand’,
steloj ridetas milde sur ĉielo   lumas la steloj; dormetas kaj sonĝas
tra la malhelo.   en trankvilego la mar’ kaj la land’.
 
Ho, kiam venos al mi la tagfino,   Aĥ, se mi povus, nun kiam finiĝos
do mi ĝin benos pie per kapklino.   mia viv-tago, - samkiel jen flor’ –
Fine mi dormos pace kiel floro   turni kun fido, ĝis ree tagiĝos,
ĝis la aŭroro!   min al la juna matena aŭror’!
 
Übersetzung des dänischen Gedichtes
"Hvile" von Christian Winther (Kristiano
Vintero, *1796 - †1876) ins Esperanto
durch Hans Erik Jensen (†1973-06-18).

La kanto-teksto estas libere tradukita de
la dana esperantisto Hans Erik Jensen. La
traduko troviĝas en la kant-libreto
"Kantu", eldonita de H. E Jensen kaj Harald
Grønborg, sur la paĝo 18, kanto n-ro
17. Ĝi estas kantebla laŭ melodio de
Hakon Andersen (laŭ indiko notita super
la teksto en la kantlibreto.) Pri Hans
Erik Jensen vidu ankaŭ la retejon:
http://www.esperantonia.dk/bio-hej.htm.
  Übersetzung des dänischen Gedichtes
"Hvile" von Christian Winther (Kristiano
Vintero, *1796 - †1876) ins Esperanto
durch Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) in 1984-10.04.