Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Manfred Retzlaff Novembra tago Esperanto 2014-12-08 Arg-2218-1098 2014-12-09 11:39 Manfred nur tiun forigu
Christian Morgenstern * Novembertag Germana Arg-2214-1098 2014-12-09 22:16 Manfred nur tiun aldonu

Christian Morgenstern,
Novembra tago

 
tradukita de Manfred Retzlaff
 
Pendas ĉirkaŭ dom' nebul',
Ĉio interniĝas,
Ne eliras iu ul',
Ĉiu enpensiĝas.
 
Malpli laŭtas homa ar',
Mutas ĉiu ero.
Kiel sur la fund' de l' mar'
Sonĝas hom' kaj tero.
 
Traduko de la Germana poemo "Novembertag"
de Christian Morgenstern (Kristiano
Matenstelo, *1871-05-06 - †1914-03-31)
en Esperanton de Manfred Retzlaff
(*1938-11-04) en 2014-12-08.

Pri la verkinto vidu la vikipediejon
http://eo.wikipedia.org/wiki/Christian_Morgenstern.