Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Karl Vanselow * Marga Germana Arg-2145-1060 2014-06-25 12:45 Manfred nur tiun forigu

Karl Vanselow,
Marga

 
Sie trug die Kindlichkeit auf ihrer Stirne,
Ein Engelslächeln zeigten ihre Züge,
Doch war sie schlimmer noch als eine Dirne,
Und jedes Wort von ihr war eine Lüge.
 
Wie täuschend spielte sie die Unberührte,
Wenn wieder einen andern sie beglückte!
Noch glaubte jeder, den dies Kind verführte,
Daß er als erster ihre Blüte pflückte.
 
Auch ich war einer, einer von den vielen,
Der an sie glaubte, bis auch ich erkannte,
Daß ich doch nur ein Werkzeug war zum Spielen,
Wenn ihrer Wünsche Sinnenglut entbrannte.
 
Der Traum ist aus! Zerbrochen sei die Schale,
Draus ich so oft das süße Gift getrunken!
 
Verkinto de tiu ĉi Germana poemo estas
Karl Vanselow (*1877-03-20 -
†1959-12-28).

Tiu ĉi poemo troviĝas en
http://vanselow.wikispaces.com/Marga.