Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
N. N. 84 May there be peac English Arg-2017-998 2014-04-27 13:29 Manfred only this add
Amri Wandel Venu paco Esperanto Arg-2018-998 2014-04-27 13:37 Manfred only this remove
N. N. 82 * Hevenu shalom hebrea Arg-2015-998 2014-04-27 13:43 Manfred only this remove
N. N. 83 Wir wollen Frieden German Arg-2016-998 2014-04-27 13:45 Manfred only this remove

N. N. 82,
Hevenu shalom

 

N. N. 82,
Venu paco

 

N. N. 82,
Wir wollen Frieden

 
    translated by Amri Wandel   translated by N. N. 83
 
Hevenu shalom alechem,   Bonvenu paco sur vin   Wir wollen Frieden für alle,
Hevenu shalom alechem,   Bonvenu paco sur vin   wir wollen Frieden für alle,
Hevenu shalom alechem,   Bonvenu paco sur vin   wir wollen Frieden für alle,
Hevenu shalom alechem,   Bonvenu paco sur vin   wir wollen Frieden, Frieden,
Shalom alechem   Paco sur vin   Frieden für die Welt.
 
Author of this hebrea poem is N. N. 82.

Pri la teksto vidu la retejon
http://www.israelmagazin.de/israel-juedisch/hevenu-shalom-alechem.
La kanto estas aŭdebla en
http://www.youtube.com/watch?v=CQN_7TlikFM.
  Translation of the hebrea poem "Hevenu
shalom " by N. N. 82 into Esperanto by
Amri Wandel.

 
  Translation of the hebrea poem "Hevenu
shalom " by N. N. 82 into German by N. N.
83.