Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
N. N. 82 * Hevenu shalom hebrea Arg-2015-998 2014-04-27 13:43 Manfred only this add
N. N. 84 May there be peac English Arg-2017-998 2014-04-27 13:29 Manfred only this remove
Amri Wandel Venu paco Esperanto Arg-2018-998 2014-04-27 13:37 Manfred only this remove
N. N. 83 Wir wollen Frieden German Arg-2016-998 2014-04-27 13:45 Manfred only this remove

N. N. 82,
May there be peac

 

N. N. 82,
Venu paco

 

N. N. 82,
Wir wollen Frieden

 
translated by N. N. 84   translated by Amri Wandel   translated by N. N. 83
 
May there be peace in the world…   Bonvenu paco sur vin   Wir wollen Frieden für alle,
peace, peace, peace, peace   Bonvenu paco sur vin   wir wollen Frieden für alle,
all over the world.   Bonvenu paco sur vin   wir wollen Frieden für alle,
    Bonvenu paco sur vin   wir wollen Frieden, Frieden,
    Paco sur vin   Frieden für die Welt.
 
Translation of the hebrea poem "Hevenu
shalom " by N. N. 82 into English by N.
N. 84.
  Translation of the hebrea poem "Hevenu
shalom " by N. N. 82 into Esperanto by
Amri Wandel.
  Translation of the hebrea poem "Hevenu
shalom " by N. N. 82 into German by N. N.
83.