Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Joachim Gießner Baldaŭ sopirata tag' Esperanto Arg-1224-93 2012-10-10 22:50 Manfred only this remove
Manfredo Ratislavo La Nikolao-kanto Esperanto Arg-189-93 2003-12-10 22:20 Manfred only this remove
N. N. 01 * Das Nikolauslied German Arg-188-93 2012-10-11 09:11 Manfred only this add

N. N. 01,
La Nikolao-kanto

 

N. N. 01,
Baldaŭ sopirata tag'

 
translated by Manfredo Ratislavo   translated by Joachim Gießner
 
Gajaj estu ĉiuj ni,   Baldaŭ sopirata tag',
ĝoju ni pri nia Di’!   Nikola' kun sia ag'.
Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!   Ĝoju, ĝoju, traleralera,
Baldaŭ venos Nikola’!   Baldaŭ venos Nikola'.
 
Dum la nokto venos li,   Ŝuon mi pretigos ja,
la teleron metas mi.   Ĝin plenigos Nikola'.
Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!   Ĝoju, ĝoju, traleralera,
Baldaŭ venos Nikola’!   Baldaŭ venos Nikola'.
 
Kaj dormante sonĝas mi:   Ofte nokte sonĝas mi,
Dolĉajn aĵojn donas li.   Kion eble donos li.
Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!   Ĝoju, ĝoju, traleralera,
Venas Sankta Nikola’!   Baldaŭ venos Nikola'.
 
Ekstarinte vidas mi, )   Frue mi rigardos, ĉu
ke jam venis tiu ĉi.   Estos io en la ŝu'.
Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!   Ĝoju, ĝoju, traleralera,
Venis Sankta Nikola’!   Baldaŭ venos Nikola'.
 
Ĉiuj devas danki lin,   Nikola', mi dankas vin,
ĉar li regalegis nin.   Ĉar vi tre ĝojigis min.
Ĝoju, ĝoju, tralala-lala!   Ĝoju, ĝoju, traleralera,
Venis Sankta Nikola’!   Baldaŭ venos Nikola'.
    Nun jam venis Nikola'.
 
Translation of the German poem "Das
Nikolauslied" by N. N. 01 into Esperanto
by Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04).

 
 
    Translation of the German poem "Das
Nikolauslied" by N. N. 01 into Esperanto
by Joachim Gießner (*1913-12-23 -
†2003-11-25).

Pri la tradukinto vidu la retejon
http://eo.wikipedia.org/wiki/Joachim_Giessner.
Kolekto de kanto-tradukoj troviĝas en
http://www.esperanto.de/kantoj/index-giessner.html.