Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
N. N. 70 Ich trage dein Herz bei mir German Arg-1859-927 2013-09-16 16:48 Manfred only this add
Edward Estlin Cummings * I carry your heart with me English Arg-1857-927 2013-09-16 16:36 Manfred only this remove

Edward Estlin Cummings,
I carry your heart with me

 
I carry your heart with me .
I carry it in my heart.
I am never without it.
Anywhere I go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling.
I fear no fate, for you are my fate, my sweet.
I want no world, for beautiful you are my world, my true,
and it's you are whatever a moon has always meant ,
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows.,
Here is the root of the root and
the bud of the bud and
the sky of the sky of a tree called life;
which grows higher than the soul can hope or mind can hide,
and this is the wonder that's keeping the stars apart.
I carry your heart.
I carry it in my heart.
 
Author of this English poem is Edward
Estlin Cummings (*1894-10.14 -
†1962-09-03).