Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Vincenz Hundhausen * Auf eine schöne Frau im kaiserlichen Garten [-] German Arg-1834-916 2013-08-19 10:23 Manfred only this remove
Manfred Retzlaff Je bela virino en la imperiestra ĝardeno [-] Esperanto 2013-08 Arg-1835-916 2013-08-19 10:18 Manfred only this remove

Vincenz Hundhausen,
Auf eine schöne Frau im kaiserlichen Garten

 

Vincenz Hundhausen,
Je bela virino en la imperiestra ĝardeno

 
    translated by Manfred Retzlaff
 
Argiope information:   Argiope information:
The view of this version is restricted.   The view of this version is restricted.
Presumably there are copyright issues.   Presumably there are copyright issues.
 
Author of this German poem is Vincenz
Hundhausen (*1878-12-15 - †1955-05-18).

Tiu ĉi poemo estas verkita de la germana
poeto Vincenz Hundhausen lau poemo origine
verkita de la ĉina poeto Li Tai Bo, laŭ
la latina ĉina pinyin-skribo: Lǐ Bái).
Pri tiu vidu la retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Li_Bai.
Pri Vincenz Hundhausen vidu la vikipediajn
retejojn http://de.wikipedia.org/wiki/Vincenz_Hundhausen
kaj
http://www.hundhausen.org/index.php
option=com_content&view=article&id=56&Itemid=72
.
  Translation of the German poem "Auf eine
schöne Frau im kaiserlichen Garten" by
Vincenz Hundhausen (*1878-12-15 -
†1955-05-18) into Esperanto by
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) on 2013-08.