Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Retzlaff, Manfred Du flutoj Esperanto 2013-07-09 Arg-1804-904 2013-07-09 11:56 Manfred only this remove
Hausmann, Manfred * Zwei Flöten German Arg-1803-904 2014-04-07 17:49 Manfred only this add

Manfred Hausmann,
Du flutoj

 
translated by Manfred Retzlaff
 
Tra la bon-odor' vespera
sonas fore fluto-kant'.
Volas el saliko-branĉo
ankaŭ fari fluton mi.
 
Nokte la ennestaj birdoj
aŭdos, kiel inter si1)
la du flutoj respondadas,
kiel merloj en April'.
 
Translation of the German poem "Zwei
Flöten" by Manfred Hausmann (*1898-09-10
- †1986-08-06) into Esperanto by
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) on 2013-07-09.
 
1) aŭ:\\aŭdos tiam la du flutojn,\\kiuj
inter si respondas\\kiel merloj en April'.