Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Printempo de l' amo Esperanto 2013-03-07 Arg-1728-857 2013-03-14 14:45 Manfred only this add
Wilhelm Müller * Frühling der Liebe German Arg-1727-857 2013-12-24 23:00 Manfred only this remove

Wilhelm Müller,
Frühling der Liebe

 
Draußen tobt der böse Winter,
Und die Blumen, die er knickte,
Malt er höhnisch an die Fenster
Mir in bleichen, starren Farben.
Winter, stürme nur und brause!
Machst mich doch nicht mehr erzittern.
Denn aus meines Herzens Grunde
Lass' ich einen Frühling sprießen,
Den der Schnee nicht kann bedecken,
Den das Eis nicht macht gefrieren,
Einen Frühling, dessen Sonne
Ist das Auge meiner Liebsten,
Dessen Luft und Duft ihr Odem,
Dessen Rosen ihre Lippen,
Und ich schweb' als junge Lerche
Drüber hin mit meinen Liedern.
 
Author of this German poem is Wilhelm
Müller (*1794-10-07 - †1827-10-01).

Vidu ankaŭ: http://www.dsfo.de/fo/viewtopic.php?t=39296
kaj
http://www.deutsche-liebeslyrik.de/muller_wilhelm_alle_gedichte.htm.
Pri la poeto vidu la vikipedian retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Müller_(Dichter).