Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Laca Esperanto 2004-09 Arg-1603-799 | MR-424-1 2013-01-30 22:33 Manfred only this add
Johannes R. Becher * Müde German Arg-1602-799 2013-01-30 22:31 Manfred only this remove

Johannes R. Becher,
Müde

 
Müde bin ich alles dessen,
All der Pein, jahraus, jahrein,
Und ich will nichts als vergessen
Und will selbst vergessen sein.
 
O wie müd bin ich des allen,
All der jahrelangen Pein.
Herbstzeit ist. Die Blätter fallen.
Und wir gehn ins Dunkel ein.
 
Author of this German poem is Johannes R.
Becher (*1891-05-22 - †1958-10-11).

Mi, Manfred Retzlaff, trovis tiun ĉi
poemon en la gazeto “Ostseezeitung”
(= Baltamara Gazeto), semajnfina eldonaĵo
de l’ 7./8. de Aŭgusto 2004, en la
artikolo “Darßer Gedichte ohne
Illusionen” (= Darsaj poemoj sen iluzioj)
de M. Schümann. Ĝi estas trovebla en la
poem-libro “Wolkenloser Himmel” (=
Sennuba ĉielo), eldonita en 2004 de s-ro
Jens-Fietje Dwars, eldonejo Quartus,
Germanio.