Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Hickey, Gudrun Ein irischer Weihnachts-Segenswunsch German Arg-1457-723 2012-12-13 21:58 Manfred only this remove
N. N. 43 * An Irish Christmas Blessing English Arg-1456-723 2012-12-13 22:05 Manfred only this remove

N. N. 43,
Ein irischer Weihnachts-Segenswunsch

 

N. N. 43,
An Irish Christmas Blessing

 
translated by Gudrun Hickey    
 
Gott gewähre Dir die Leichtigkeit in Deinen Schritten,   God grant you lightness in your step,
Ein Lächeln in jedem Gesicht, auf das Du triffst,   a smile on every face you meet,
Liebe Menschen an Deinem Ofen versammelt,   Loved ones gathered at your hearth,
Und gute Freunde an Deiner Tür,   and at your door, good friends to greet
Ein Weihnachtslied auf Deinen Lippne,   A holy hymn upon your lips,
Eine Kerze, die hell am Fenster brennt,   a window candle burning bright,
Und möge der Herr Dein Herz beglücken,   And may the Good Lord bless your Heart
Und zur Heiligen Nacht in ihm verweilen.   and come to dwell there at Christmas night.
 
Translation of the English poem "An Irish
Christmas Blessing" by N. N. 43 into German
by Gudrun Hickey.

 
  Author of this English poem is N. N.
43.

This Irish Christmas Blessing can be found
in http://www.irishcultureandcustoms.com/Blessings/Bless2.html.