Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Vespera muziko Esperanto 1984 Arg-1350-672 | MR-093-1 2012-11-23 12:36 Manfred only this add
Clemens von Brentano * Abendmusik German Arg-1349-672 2012-11-23 12:37 Manfred only this remove

Clemens von Brentano,
Abendmusik

 
Hör', es klagt die Flöte wieder,
Und die kühlen Brunnen rauschen.
Golden weh'n die Töne nieder,
Stille, stille, laß uns lauschen!
 
Holdes Bitten, mild Verlangen,
Wie es süß zum Herzen spricht!
Durch die Nacht, die mich umfangen,
Blickt zu mir der Töne Licht!
 
Author of this German poem is Clemens von
Brentano (*1778 - †1842).

Siehe auch: http://de.wikipedia.org/wiki/Clemens_Brentano.