Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Bavara himno Esperanto 1990 Arg-1297-643 | MR-234-1 2013-01-08 07:35 Manfred only this remove
Michael Öchsner * Bayernhymne German Arg-1296-643 2012-11-03 18:54 Manfred only this remove

Michael Öchsner,
Bavara himno

 

Michael Öchsner,
Bayernhymne

 
translated by Manfred Retzlaff    
 
1. ...................................   1. Gott mit dir du Land der Bayern,
......................................   Heimaterde, Vaterland!
......................................   Über deinen weiten Gauen
......................................   Walte seine Segenshand!
......................................   |: Er behüte deine Fluren,
......................................   Schirme deiner Städte Bau
......................................   Und erhalte dir die Farben
......................................   Deines Himmels, Weiß und Blau!:|
 
2. Di' kun vi, popol' bavara,   2. Gott mit uns, dem Bayernvolke,
Se ni en konsent' kaj pac'   Wenn wir, unsrer Väter wert,
Plu konstruos nian landon   Stets in Eintracht und in Frieden
Laŭ gepatra mor' sen lac'.   Bauen unsres Glückes Herd;
|: De la Alpoj ĝis la Majno   |: Daß vom Alpenland zum Maine
Ĉiu trib' konfidu vin,   Jeder Stamm sich fest vertrau'
Nia flago blanka-blua   Und die Herzen freudig eine
Ĝoje unuigu nin! :|   Unser Banner, weiß und blau! :|
 
3. ...................................   3. Gott mit ihm, dem Bayernkönig,
......................................   Segen über sein Geschlecht!
......................................   Denn mit seinem Volk im Frieden
......................................   Wahrt er dessen heilig Recht.!
......................................   |: Gott mit ihm, dem Landesvater,
......................................   Gott mit uns in jedem Gau
......................................   Gott mit dir, du Land der Bayern,
......................................   Deutsche Heimat Weiß und Blau:|
 
Translation of the German poem "Bayernhymne"
by Michael Öchsner (*1816-02-02 -
†1893-10-08) into Esperanto by
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) on 1990.

 
  Author of this German poem is Michael
Öchsner (*1816-02-02 - †1893-10-08).

La Melodio estas aŭdebla en
http://www.youtube.com/watch?v=i0GzmFgOqwY
kaj http://ingeb.org/Lieder/gottmitd.html.
Pri la poeto vidu:
http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_%C3%96chsner.
Vidu ankaŭ la vikipedian retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Bayernhymne.