export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Aŭdu | Esperanto | Arg-1255-621 | 2012-10-29 22:20 Manfred | only this remove | |
Hermann Löns | * Höret | German | Arg-1254-621 | 2012-10-29 22:05 Manfred | only this add |
Hermann Löns, |
translated by Manfred Retzlaff |
Senviva estas en la mond' |
Nenio, ankaŭ la |
Dezerta seka sablo kaj |
La roko vivas ja. |
Malfermu la okulojn, sed |
Senvorta tenu vin. |
Sekretaj aĵoj tiam al |
Vi eksciigos sin. |
Komprenos vi la voĉojn de l' |
Estaĵoj ĉirkaŭ vi. |
Kaj ĉiu sonos, kvazaŭ vin |
Salutos kore ĝi. |
Translation of the German poem "Höret" by Hermann Löns (*1866-08-29 - †1914-09-26) into Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04). |