Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Estu la kun vi irantoj Esperanto Arg-1127-557 2010-09-15 12:01 Manfred only this remove
Friedrich Schiller * Solche wähle zu Begleitern German Arg-1126-557 2010-09-15 11:53 Manfred only this remove

Friedrich Schiller,
Solche wähle zu Begleitern

 

Friedrich Schiller,
Estu la kun vi irantoj

 
    translated by Manfred Retzlaff
 
Solche wähle zu Begleitern   Estu la kun vi irantoj
Auf des Lebens Bahn,   Al la vivo-cel'
Die dein Herz und deinen Geist erweitern,   De l' spirit' plilarĝigantoj,
Dich ermutigen, erheitern,   De la kor' kuraĝigantoj,
Mit dir eilen himmelan.   Strebu kun vi al ĉiel'.
 
Author of this German poem is Friedrich
Schiller (Frederiko Ŝilero, *1759 -
†1805).

Siehe auch:
url{http://www.ornauer.at/lebensfreude-blog/tag/friedrich-schiller/}.
  Translation of the German poem "Solche
wähle zu Begleitern" by Friedrich Schiller
(Frederiko Ŝilero, *1759 - †1805)
into Esperanto by Manfred Retzlaff
(*1938-11-04).