Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Klaus Groth * Abendfreden Low German Arg-1114-553 2015-01-27 11:46 Manfred only this remove
Manfred Retzlaff Vespera paco Esperanto 2012-05 Arg-1184-553 2012-09-03 11:23 Manfred only this add

Klaus Groth,
Abendfreden

 
De Welt is rein so sachen,
As leeg se deep in Drom,
Man hört ni weenn noch lachen,
Se's lisen as en Bom.
 
Se snackt man mank de Bläder,
As snack en Kind in Slap,
Dat sünd de Wegenleder
Vör Köh un stille Schap.
 
Nu liggt dat Dörp in Dunkeln
Un Newel hangt dervör,
Man hört man eben munkeln,
As keem't vun Minschen her.
 
Man hört dat Veh int Grasen,
Un Allens is in Fred,
Sogar en schüchtern Hasen
Sleep mi vör de Föt.
 
Das wul de Himmelsfreden
Ahn Larm un Strit un Spott,
Dat is en Tid tum Beden –
Hör mi, du frame Gott!
 
Author of this Low German poem is Klaus
Groth (*1819-04-24 - †1899.06-01).

Pri la verkinto vidu la vikipedian retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Klaus_Groth.
Vidu ankaŭ la retejon
http://lowlands-l.net/groth/.