Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Annette von Droste-Hülshoff * Geliebte, wenn mein Geist geschieden German Arg-1091-544 2010-06-02 13:04 Manfred only this add
Manfred Retzlaff Karuloj, kiam pasis mia spirti' Esperanto Arg-1092-544 2010-06-02 13:07 Manfred only this remove

Annette von Droste-Hülshoff,
Karuloj, kiam pasis mia spirti'

 
translated by Manfred Retzlaff
 
Karuloj, kiam pasis mia
Spirit’, pri mi ne ploru vi;
Ĉar lumas jen en paco Dia
Eterna tago ja al mi.
 
Translation of the German poem "Geliebte,
wenn mein Geist geschieden" by Annette
von Droste-Hülshoff (*1797-01-10 -
†1848-05-24) into Esperanto by
Manfred Retzlaff (*1938-11-04).