Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Theodore Baker We gather together English Arg-1047-528 2010-03-22 21:09 Manfred only this add
Eduard Kremser Oramus, vocamus Latin 1877 Arg-1048-528 2010-03-22 21:10 Manfred only this add
Karl Vanselow Kristana kanto Esperanto Arg-1050-528 2010-03-24 10:05 Manfred only this add
Joseph Weyl Wir treten zum Beten German 1877 Arg-1049-528 2010-03-24 10:16 Manfred only this remove
Adriaen (François) Valéry * Wilt heden nu treden Dutch 1597 Arg-1046-528 2010-08-15 19:38 mgr only this add

Adriaen (François) Valéry,
Wir treten zum Beten

 
translated by Joseph Weyl
 
Wir treten zum Beten vor Gott den Gerechten.
Er waltet und haltet ein strenges Gericht.
Er läßt von den Schlechten die Guten nicht knechten;
Sein Name sei gelobt - er vergißt unser nicht.
Herr, laß uns nicht !
 
Erhöre, gewähre, O Herr, unser Flehen,
Du bist es, der Beistand und Hilfe uns schafft;
Denn Dein ist auf Erden und Dein ist in Höhen,
Die Herrlichkeit und Ehre, das Reich und die Kraft.
Herr, laß uns nicht !
 
Im Streite zur Seite ist Gott uns gestanden,
Er wollte, es sollte das Recht siegreich sein:
Da ward kaum begonnen, die Schlacht schon gewonnen.
Du, Gott, warst ja mit uns: Der Sieg, er war Dein!
Herr, laß uns nicht !
 
Wir loben Dich oben, Du Herscher der Welten,
Und Singen und Klingen dem König im Licht.
Du wirst uns erhören! Singt, singt in hellen Chören:
Der Herr ist unser Helfer, Er verlässet uns nicht !
Du Herr bist treu!
 
Translation of the Dutch poem "Wilt heden
nu treden" by Adriaen (François) Valéry
(Adrianus Valerius, *1575 - †1620-01-27)
into German by Joseph Weyl on 1877.

Tiun ĉi germanigon mi, Manfred Retzlaff,
kopiis el la retejo
http://www.volksliederarchiv.de/text1274.html.
Vidu ankaŭ http://ingeb.org/spiritua/wirtretz.html.