Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Rudolf Fischer Deziras mi jenon [-] Esperanto 2009-01 Arg-942-484 2009-01-11 14:09 Manfred only this remove
Werner Gneist * Viel Glück und viel Segen [-] German Arg-941-484 2009-01-11 14:09 Manfred only this add

Werner Gneist,
Deziras mi jenon

 
translated by Rudolf Fischer
 
Argiope information:
The view of this version is restricted.
Presumably there are copyright issues.
 
Translation of the German poem "Viel Glück
und viel Segen" by Werner Gneist (*1898
- †1980) into Esperanto by Rudolf
Fischer on 2009-01.

La kanto estu kantata kiel kanono laŭ la
melodio verkita de la germana komponisto
Werner Gneist, kiu verkis ankaŭ la tekston.
Vidu la retejon: http://ingeb.org/Lieder/vielgluc.html.
Informon pri la verkinto estas trovebla
en la vikipedia retejo
http://de.wikipedia.org/wiki/Werner_Gneist.
Informo pri s-ro d-ro Rudolf-Joseph Fischer
estas legebla en la retejo
http://eo.wikipedia.org/wiki/Rudolf_Fischer.