Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Jensen, Hans Erik Al la naturo Esperanto Arg-937-482 2008-12-11 10:21 Manfred only this remove
Retzlaff, Manfred Al la naturo Esperanto 2008-12-11 Arg-936-482 | MR-473-01 2008-12-12 21:06 Manfred only this add
Stolberg, Graf zu Stolberg-Stolberg, Friedrich Leopold * An die Natur German Arg-935-482 2008-12-12 21:06 Manfred only this remove

Friedrich Leopold Stolberg, Graf zu Stolberg-Stolberg,
Al la naturo

 

Friedrich Leopold Stolberg, Graf zu Stolberg-Stolberg,
An die Natur

 
translated by Hans Erik Jensen    
 
Vi naturo, sankta, kara,   Süße, heilige Natur,
laŭ la vojo via klara   Lass mich gehn auf deiner Spur,
gvidu min per via mano,   Leite mich an deiner Hand,
estu do al ni ekrano.   Wie ein Kind am Gängelband!
 
Laca, kara amikino,   Wenn ich dann ermüdet bin,
kuŝas mi ĉe via sino,   Sink' ich dir am Busen hin,
suĉas ĝojon plej ĉielan,   Atme süße Himmelslust
lulas min en dorman belan.   Hangend an der Mutterbrust.
 
Amas mi vin kiel infano,   Ach! Wie wohl ist mir bei dir!
iras nur ĉe via mano   Will dich lieben für und für;
laŭ la vojo via klara,   Lass mich gehn auf deiner Spur,
vi naturo, sankta, kara!   Süße, heilige Natur!
 
Translation of the German poem "An die
Natur" by Friedrich Leopold Stolberg, Graf
zu Stolberg-Stolberg (*1750-11-07 -
†1819-12-05) into Esperanto by Hans
Erik Jensen (†1973-06-18).

Tiu ĉi Esperantigo de la poemo troviĝas
en la kantlibro "Esperanto-Sangbogen",
eldonita 1941 de Dana Esperanto-Asocio
kaj Dansk Esperanto-Selskab, n-ro 27.
S-ano Lars Kromann [Stenbrydervej 6,
Værløse, DK-4640 Fakse, lars.ev@get2net.de]
transprenis ĝin en sian poem- kaj
kant-kolekton "www.esperantonia.dk". Vidu
la retejon http://www.esperantonia.dk/allanaturo.htm.
  Author of this German poem is Friedrich
Leopold Stolberg, Graf zu Stolberg-Stolberg
(*1750-11-07 - †1819-12-05).

Dies Gedicht ist von dem Komponisten Franz
Schubert (1797 - 1828) im Jahre 1816
vertont worden. Siehe
http://www.klassika.info/Komponisten/Schubert/Lied/D_372/.