export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfredo Ratislavo | Tia estas la mondo | Esperanto | Arg-95-48 | MR-239-1 | 2003-10-25 19:56 Manfred | only this add | |
Heinrich Heine | * Weltlauf | German | Arg-94-48 | MR-239-1 | 2003-10-25 00:03 Manfred | only this remove | |
Kálmán Kalocsay | Tia la mondo | Esperanto | Arg-1077-48 | 2010-05-21 13:08 Manfred | only this add |
Heinrich Heine, |
Hat man viel, so wird man bald |
Noch viel mehr dazubekommen. |
Wer nur wenig hat, dem wird |
Auch das wenige genommen. |
Wenn du aber gar nichts hast, |
Ach, so lasse dich begraben – |
Denn ein Recht zum Leben, Lump, |
Haben nur, die etwas haben. |
Author of this German poem is Heinrich Heine (*1797-12-13 - †1856-02-17). Origina germanalingva teksto de HEINRICH HEINE (1797 –1856) |