Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Hein Wernik La fraŭlino ĉe la maro [-] Esperanto 2007-09 Arg-910-471 2010-05-26 19:14 Manfred only this remove
Heinrich Heine * Das Fräulein stand am Meere German Arg-908-471 2008-05-12 17:19 Manfred only this add
Kálmán Kalocsay Fraŭlino ĉe la maro staris Esperanto Arg-1078-471 2010-05-22 11:49 Manfred only this add
Manfredo Ratislavo Dum sun-subiro staris Esperanto 1985-05.04 Arg-909-471 | MR-184-1 2008-05-12 17:22 Manfred only this add

Heinrich Heine,
La fraŭlino ĉe la maro

 
translated by Hein Wernik
 
Argiope information:
The view of this version is restricted.
Presumably there are copyright issues.
 
Translation of the German poem "Das
Fräulein stand am Meere" by Heinrich
Heine (*1797-12-13 - †1856-02-17)
into Esperanto by Hein Wernik on 2007-09.

Tiu ĉi traduko aperis en la Septembra
numero de la revuo "Forumo de Esperanto
Nederland".
La adreso de s-ro Hein Wernik estas:
Prinsenlaan 26, NL-6542 TB Nijmegen,
Nederlando.