Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Hermann Claudius * Abendgebet German Arg-811-411 2007-05-04 15:07 Manfred only this remove
Manfredo Ratislavo Vespera preĝo [-] Esperanto 1988-11-21 Arg-812-411 | MR-224-1 2007-04-24 14:30 Manfred only this add

Hermann Claudius,
Abendgebet

 
Es sinkt der Tag – es dehnen sich
vom Abend her die langen Schatten.
Bleib bei mir, Herr! Bleib und lass mich
in deinem Dienste nicht ermatten!
Sei meinem Alter Stab uns Stütze
Und Licht im Dunkel, Trost im Leid –
daß ich die letzten Stunden nütze,
bis du mich rufst aus dieser Zeit,
auf daß ich ewig Dich besitze
im Reiche Deiner Herrlichkeit.
Amen.
 
Author of this German poem is Hermann
Claudius (Hermano Klaŭdio, *1878-10-19
- †1980-09-08).

Frau Marion Körner (Am Brandacker 27 b,
D-58453 Witten), die Betreuerin der Witwe
des Dichters Hermann Claudius, Frau Gisela
Claudius, hat mir, Manfred Retzlaff, am
10.03.2006 und am 02.05.2007 die Erlaubnis
erteilt, dieses Gedicht mit meiner
Esperanto-Übersetzung in meine
Internetz-Gedichtsammlung "www.poezio.net"
aufzunehmen.