Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Kindler, Hans-Jörg Mutiĝis ĉiu bird' kantanta [-] Esperanto Arg-81-41 2003-12-23 23:00 Manfred only this remove
Klausener, Christoph * Verstummt sind alle Vogellieder German Arg-80-41 2003-12-23 23:01 Manfred only this remove
Ratislavo, Manfredo Mutiĝis ĉiuj birdokantoj Esperanto 2001-11-03 Arg-82-41 2003-12-24 01:07 Manfred only this add

Christoph Klausener,
Verstummt sind alle Vogellieder

 

Christoph Klausener,
Mutiĝis ĉiu bird' kantanta

 
    translated by Hans-Jörg Kindler
 
Verstummt sind alle Vogellieder,   Argiope information:
die Wälder stehen bloss ...   The view of this version is restricted.
nun kommt das grosse Schweigen wieder,   Presumably there are copyright issues.
ein letztes Blatt fällt sterbend nieder    
der Herbstnacht in den Schoss.    
 
Die Buchen deiner Hoffnung stehen   Translation of the German poem "Verstummt
sind alle Vogellieder" by Christoph
Klausener (Jean-Willibrord (Willy) Schmit,
*1917-12-30 - †1982-08-28) into
Esperanto by Hans-Jörg Kindler (Trixini).

 
vereinsamt und entlaubt ...    
nun wirst du keinen Stern mehr sehen,    
durch graue Nebel musst du gehen –    
die Welt ist ausgeraubt.    
 
Nur deiner Wehmut Tannen ragen,    
wie immer dunkelgrün ...    
nun musst du alles in dich tragen,    
was dir verblieb aus Sommertagen –    
und leis in dir verglühn.    
 
Author of this German poem is Christoph
Klausener (Jean-Willibrord (Willy) Schmit,
*1917-12-30 - †1982-08-28).

Christoph Klausener, mit bürgerlichem
Namen Jean-Willibrord (Willy) Schmit, war
ein Luxemburger Lyriker, er wurde 1917 in
Echternach in Luxemburg geboren und starb
1982 in Weilerbach/Luxemburg. Er studierte
an der Universität Freiburg (CH) und
leitete danach das Familienunternehmen in
Echternach. Einen Teil seines Lebens
verbrachte er in der Benediktinerabtei
St. Maurice in Clerf (L). Zudem war er in
der Pan-Europa Bewegung aktiv. Zwischen
1939-1982 erschienen 6 Gedichtbände von
ihm. Weitere Angaben zu Schmit sind zu
finden in: Lichtband-Autoren-Bild-Lexikon.
Hrsg: P. Koryllis. Dülmen 1980.
Die Rechte zu seinen Gedichten besitzt
sein Sohn Carlo Schmit. Dessen Adresse
ist: 4, rue Michel Lucius, L-1949 Howald.
Herr Carlo Schmit hat seine Zustimmung zu
der Veröffentlichung des Gedichtes in
dieser Internet-Datenbank gegeben. Für
weitere Veröffentlichungen durch andere
ist eine besondere Genehmigung erforderlich.