Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Irmtraut Böttcher * Herbstgedanken [-] German Arg-665-330 2005-10-26 08:10 Manfred only this remove
Manfred Retzlaff Aŭtunaj pensoj [-] Esperanto 2005-10-25 Arg-668-330 2005-10-26 08:16 Manfred only this remove

Irmtraut Böttcher,
Aŭtunaj pensoj

 

Irmtraut Böttcher,
Herbstgedanken

 
translated by Manfred Retzlaff    
 
Argiope information:   Argiope information:
The view of this version is restricted.   The view of this version is restricted.
Presumably there are copyright issues.   Presumably there are copyright issues.
 
Translation of the German poem "Herbstgedanken"
by Irmtraut Böttcher (*1918-06-16) into
Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04)
on 2005-10-25.

Sinjorino Irmtraut Böttcher (Grabenstr.
35, D-58095 Hagen, Germanio), la verkintino
de la poemo, afable permesis al mi, Manfred
Retzlaff, la publikigon de la poemo en
tiu ĉi mia interreta poem-kolekto.
  Author of this German poem is Irmtraut
Böttcher (*1918-06-16).

Frau Irmtraut Böttcher (Grabenstr. 35,
D-58095 Hagen), die Verfasserin des
Gedichtes, hat mir, Manfred Retzlaff,
freundlicherweise die Veröffentlichung
ihres Gedichtes in dieser meiner
Internetz-Gedichtsammlung gestattet.