Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Theodor Fontane * Frühling German Arg-610-302 2005-03-25 13:38 Manfred only this remove
Manfredo Ratislavo Printempo Esperanto Arg-611-302 2005-03-25 15:58 Manfred only this add

Theodor Fontane,
Frühling

 
Nun ist er endlich kommen doch
In grünem Knospenschuh;
“Er kam, er kam ja immer noch“
Die Bäume nicken sich’s zu.
 
Sie konnten ihn all erwarten kaum,
Nun treiben sie Schuß auf Schuß;
Im Garten der alte Apfelbaum,
Er sträubt sich, aber er muß.
 
Wohl zögert auch das alte Herz
Und atmet noch nicht frei,
Es bangt und sorgt. „Es ist erst März,
Und März ist noch nicht Mai.“
 
O schüttle ab den schweren Traum
Und die lange Winterruh:
Es wagt der alte Apfelbaum,
Herze, wag’s auch du.
 
Author of this German poem is Theodor
Fontane (Teodoro Fontano, *1819-12-30 -
†1898-09-20).