Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Theodor Fontane * Mein Leben German Arg-593-293 2005-02-10 08:40 Manfred only this add
Manfredo Ratislavo Mia vivo Esperanto 1983-01.30 Arg-594-293 | MR-028-1 2005-02-10 08:42 Manfred only this remove

Theodor Fontane,
Mia vivo

 
translated by Manfredo Ratislavo
 
La vivo ne ŝajnas plu vivad’,
Promenas mi kiel en sonĝad’.
Hom-ombroj forfuĝas ĉie ĉi,
Kaj inter la ombroj ombradas mi.
Admonas min ega kora lac’:
Finiĝas nun via tempo-spac’!
 
Translation of the German poem "Mein Leben"
by Theodor Fontane (Teodoro Fontano,
*1819-12-30 - †1898-09-20) into
Esperanto by Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde,
Germanio, *1938-11-04) on 1983-01.30.