Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfredo Ratislavo Vilaĝa preĝejo en somero Esperanto 2004-08-31 Arg-573-281 | MR-425-1 2005-02-06 13:07 Manfred only this remove
Detlev von Liliencron * Dorfkirche im Sommer German Arg-572-281 2005-02-06 13:04 Manfred only this add

Detlev von Liliencron,
Vilaĝa preĝejo en somero

 
translated by Manfredo Ratislavo
 
Lace kantas la kantor’,
lace la paroĥanaro.
Sur ambono la pastor’
preĝas por malamikaro.
 
Poste la prediko ja
vere estas grandioza.
Ploras baronin’ sur la
supra seĝo blazonoza.
 
Amen, beno, de l’ orgen’
lasta sono. Tra l’ aero
flirtas papilioj jen
en la gloro de l’ somero.
 
Translation of the German poem "Dorfkirche
im Sommer" by Detlev von Liliencron
(*1844-06-03 - †1909-07-22) into
Esperanto by Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde,
Germanio, *1938-11-04) on 2004-08-31.