Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Goethe, Johann Wolfgang von * Am Flusse German Arg-529-263 2004-09-06 08:27 Manfred only this add
Ratislavo, Manfredo Ĉe rivero Esperanto 1994-07-12 Arg-530-263 | MR-271-1 2004-09-06 08:30 Manfred only this remove

Johann Wolfgang von Goethe,
Ĉe rivero

 
translated by Manfredo Ratislavo
 
Disfluu, kantoj vi, por ĉiam,
Karegaj, mi forgesu vin!
Vin knab’ ne kantu rave iam
Kaj ne dum florsezon’ knabin’.
 
Por karulino nur kantitaj
Vi estis, nun mokanta min.
En akvo estis vi skribitaj,
La akvo forfluigu vin.
 
Translation of the German poem "Am Flusse"
by Johann Wolfgang von Goethe (*1749-08-28
- †1832-03-22) into Esperanto by
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) on 1994-07-12.