Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfredo Ratislavo La vivopado Esperanto 2003-05-04 Arg-517-255 | MR-419-1 2004-07-02 14:30 Manfred only this add
Joseph Düpjohann * De Liäbenspatt Low German 1998 Arg-516-255 2004-07-02 14:20 Manfred only this remove

Joseph Düpjohann,
De Liäbenspatt

 
Wenn du klain bis, lährs dat Laupen
bedachtsaam an dien' Moders Hand;
setts unbehölplick diene Föötkes,
fölls männigmaol wull in den Sand.
 
Un bis du wanners graut iärst wuor'n,
dann söggs du dienen Wägg alleen,
stüers risk un stäödig diene Straoten,
metunner stöß auk an'n Steen.
 
Gaiht dann dien Wägg eenmaol to Enne,
un wätt dien Tratt baol swaor un möe,
nimp wier di eener an de Hänne,
wu man't bi klaine Kinner dööt.
 
Doch alltiet denk dran in dien Liäben,
off fast staihs - auk wenn du fölls -,
dat ümmerto up dienen Wiägen
de laiwe Här di siecker höllt.
 
Author of this Low German poem is Joseph
Düpjohann (Ostenfelder Str. 28, D-59302
Oelde, Germanio, *1930-10-18), published
1998.

Mit freundlicher Genehmigung des Verfassers,
Herrn Joseph Düpjohann (Ostenfelder Str.
28, D-59302 Oelde, B. R. Deutschland),
entnommen aus dem Buch "Liäbensbeller",
erschienen in 1998 im Verlag E. Holterdorf,
Ruggestr. 27 - 29, D-59302 Oelde.